Избор на българския комитет на EURODRAM за 2015
(селекция на преводни пиеси)
(по азбучен ред)
Джанина Карбунариу „Михаела, тигърът от нашия град. A Mockumentary play”, превод от румънски Лора Ненковска //
/Gianina Cărbunariu - Mihaela, tigrul din orașul nostru A Mockumentary play (ROMANIA) //
---
Елизе Вилк „Зелената котка“, превод от румънски Лора Ненковска //
/Elise Wilk - Pisica verde (ROMANIA) //
---
Евалд Палметсхофер „Супергерои”, превод от немски Гергана Димитрова //
/Ewald Palmetshofer - Helden/ (AUSTRIA) //
---
Препоръчваме също:
(приоритет на дамите)
Роксана Мариан – „Медея/тя или За брачното щастие“, превод от румънски Лора Ненковска //
/Roxana Marian - Medeea sau despre fericirea conjugală/(ROMANIA) //
---
Пека Щефан – Невъзможността на близостта (TRIPLE BILL), превод от румънски Лора Ненковска //
/Peca Ștefan – Imposibilitatea apropierii (TRIPLE BILL)/(ROMANIA) //
(селекция на преводни пиеси)
(по азбучен ред)
Джанина Карбунариу „Михаела, тигърът от нашия град. A Mockumentary play”, превод от румънски Лора Ненковска //
/Gianina Cărbunariu - Mihaela, tigrul din orașul nostru A Mockumentary play (ROMANIA) //
---
Елизе Вилк „Зелената котка“, превод от румънски Лора Ненковска //
/Elise Wilk - Pisica verde (ROMANIA) //
---
Евалд Палметсхофер „Супергерои”, превод от немски Гергана Димитрова //
/Ewald Palmetshofer - Helden/ (AUSTRIA) //
---
Препоръчваме също:
(приоритет на дамите)
Роксана Мариан – „Медея/тя или За брачното щастие“, превод от румънски Лора Ненковска //
/Roxana Marian - Medeea sau despre fericirea conjugală/(ROMANIA) //
---
Пека Щефан – Невъзможността на близостта (TRIPLE BILL), превод от румънски Лора Ненковска //
/Peca Ștefan – Imposibilitatea apropierii (TRIPLE BILL)/(ROMANIA) //