Селекцията на EURODRAM 2022 / EURODRAM 2022 selection
селекция на цялата мрежа/network selections
BUL-ENG
Cелекцията на EURODRAM 2022 г. за пиеси, писани на български език / EURODRAM 2022 selection for local plays
Текстовете, които получихме за селекцията тази година бяха 51, а изборът - изключително оспорван. Можем уверено да заявим, че българската драматургия се развива и авторите демонстрират все повече умения и смелост в текстовете си. Благодарим на дванадесетте члена на комитета, които се включиха в четенето, както на всички автори, които участваха. Българският комитет на EURODRAM има удоволствието да ви представи и препоръча за превод пиесите:
The Bulgarian committee received 51 plays and the choice was extremely contested. We can confidently say that Bulgarian drama is evolving and the playwrights are showing more and more skills and courage in their texts. We thank the twelve members of the committee who took part in the reading, as well as all the authors who let us read their plays. The Bulgarian EURODRAM Committee is pleased to present and recommend for translation following plays:
★ “Кратка пиеса за любов” от Стефан Кръстев # Short Play About Love by Stefan Krastev
★ USER от Боян Иванов, Алексей Кожухаров # USER by Boian Ivanov, Aleksey Kozhuharov
★ “Свободно падане” от Екатерина Георгиева # Free Fall by Ekaterina Georgieva
Допълнителна препоръка от комитета / also recommended by the Bulgarian committee
“Транзит” от Валерия Миневa # Transit by Valeria Mineva
представяне на авторите и пиесите / the playwrights and their plays:
BUL-ENG
Cелекцията на EURODRAM 2022 г. за пиеси, писани на български език / EURODRAM 2022 selection for local plays
Текстовете, които получихме за селекцията тази година бяха 51, а изборът - изключително оспорван. Можем уверено да заявим, че българската драматургия се развива и авторите демонстрират все повече умения и смелост в текстовете си. Благодарим на дванадесетте члена на комитета, които се включиха в четенето, както на всички автори, които участваха. Българският комитет на EURODRAM има удоволствието да ви представи и препоръча за превод пиесите:
The Bulgarian committee received 51 plays and the choice was extremely contested. We can confidently say that Bulgarian drama is evolving and the playwrights are showing more and more skills and courage in their texts. We thank the twelve members of the committee who took part in the reading, as well as all the authors who let us read their plays. The Bulgarian EURODRAM Committee is pleased to present and recommend for translation following plays:
★ “Кратка пиеса за любов” от Стефан Кръстев # Short Play About Love by Stefan Krastev
★ USER от Боян Иванов, Алексей Кожухаров # USER by Boian Ivanov, Aleksey Kozhuharov
★ “Свободно падане” от Екатерина Георгиева # Free Fall by Ekaterina Georgieva
Допълнителна препоръка от комитета / also recommended by the Bulgarian committee
“Транзит” от Валерия Миневa # Transit by Valeria Mineva
представяне на авторите и пиесите / the playwrights and their plays:
Стефан Кръстев, роден в Асеновград, е писател. Най-често пише в жанровете фантастика, фентъзи, антиутопия, трилър. Изучавал богословие. Живял и работил на различни места, сменил десетки професии. От 13 години живее и работи в Плевен, в Драматично-куклен театър „Иван Радоев“. Автор е на над 30 печатни и електронни книги, основно белетристика. Автор е и на сборник от четири пиеси: „Кръчма. Невидимата сцена“. Дълги години е бил сътрудник (колумнист) в литературен сайт „Буквите“ , плевенски седмичник „BG Север“ и др.
|
Кратка пиеса за любов е драма, моноспектакъл. Интимна нощ със случайна непозната, която изчезва на сутринта. Героят я търси, опитва се да научи нещо за нея, но търсейки нея, преоткрива себе си в нова светлина. Вдъхновен и отчаян човек на изкуството, той създава своите творения, а любовта му с времето, опознаването на себе си и осъзнаването преминава на все по-високи и по-високи нива. Скита и не престава да я търси, дори когато е изградил своето щастие, което рискува. Пиеса за вечните стремежи, за любовта дори в абсурдните ѝ варианти, за странни хора в типична реалност.
Пиесата е написана през януари 2021 година; адаптация по авторския разказ „Любов“, който е написан 2005 година.
//
Stefan Krastev (born in 1969 in Asenovgrad, Bulgaria) is a writer, whose work is mainly in the genres fantasy, dystopian, thriller. He has studied theology. Krastev has lived and worked in different places and changed dozens of professions. He has been living in Pleven for 13 years and working at „Ivan Radoev“ Theater. He is an autor of over 30 printed and electronic books, mostly fiction, some of which are the collections of short stories “Rage and roses”, “Wrong and meaningless”; “Mute world” (a series of novels, post-apocalyptic, fantasy), “A farm for faces” (dystopian), the fantasy novels “Sisyphus' barcode”, “Before the flood”, The masks” etc. Krastev is also the author of a collection of four plays: "Pub. The Invisible Scene”. For many years he has been a contributor (columnist) in the literary site "Letters", the newsletter “BG Sever” etc.
“Short play about love” is a drama, one-man show. It is about an intimate night with a random woman, who disappears in the morning. The main character looks for her, trying to find something about her, but by doing that he rediscovers himself in a new light. He is an inspired and desperate man of art, and his love with time, consciousness and getting to know himself reaches higher and higher levels. The character wanders and doesn‘t stop looking for her even after he has built his own happiness, which is at risk.
This play is about the eternal aspiration, about love even in its absurd versions, about strange people in a typical reality.
The play is written in January 2021; it is an adaptation of the writer‘s story „Love“, written in 2005.
Пиесата е написана през януари 2021 година; адаптация по авторския разказ „Любов“, който е написан 2005 година.
//
Stefan Krastev (born in 1969 in Asenovgrad, Bulgaria) is a writer, whose work is mainly in the genres fantasy, dystopian, thriller. He has studied theology. Krastev has lived and worked in different places and changed dozens of professions. He has been living in Pleven for 13 years and working at „Ivan Radoev“ Theater. He is an autor of over 30 printed and electronic books, mostly fiction, some of which are the collections of short stories “Rage and roses”, “Wrong and meaningless”; “Mute world” (a series of novels, post-apocalyptic, fantasy), “A farm for faces” (dystopian), the fantasy novels “Sisyphus' barcode”, “Before the flood”, The masks” etc. Krastev is also the author of a collection of four plays: "Pub. The Invisible Scene”. For many years he has been a contributor (columnist) in the literary site "Letters", the newsletter “BG Sever” etc.
“Short play about love” is a drama, one-man show. It is about an intimate night with a random woman, who disappears in the morning. The main character looks for her, trying to find something about her, but by doing that he rediscovers himself in a new light. He is an inspired and desperate man of art, and his love with time, consciousness and getting to know himself reaches higher and higher levels. The character wanders and doesn‘t stop looking for her even after he has built his own happiness, which is at risk.
This play is about the eternal aspiration, about love even in its absurd versions, about strange people in a typical reality.
The play is written in January 2021; it is an adaptation of the writer‘s story „Love“, written in 2005.
Боян Иванов е режисьор и автор, завършил режисура в класа на проф. Ханс Холман във Висшето училище за музика и сценични изкуства – Франкфурт на Майн. Автор на няколко пиеси, реализирани в България и Германия, както и на текстове за театър и сценарии към авторските му представления.
Алексей Кожухаров е бакалавър по актьорско майсторство и магистър по режисура за драматичен театър от НАТФИЗ, с художествен ръководител проф. Здравко Митков. Има опит като актьор, режисьор и сценарист, драматург за кино, телевизия и театър.
Боян Иванов и Алексей Кожухаров започват съвместното си творчество с представленията „Отвътре“ и „Мисия Отело“ в Драматичен театър Пловдив. Юзър е последният им и най-дълго създаван съвместен проект. Работата по него продължава почти две години, като в представлението по текста Боян Иванов е режисьор, а Алексей Кожухаров изпълнява централната роля.
Алексей Кожухаров е бакалавър по актьорско майсторство и магистър по режисура за драматичен театър от НАТФИЗ, с художествен ръководител проф. Здравко Митков. Има опит като актьор, режисьор и сценарист, драматург за кино, телевизия и театър.
Боян Иванов и Алексей Кожухаров започват съвместното си творчество с представленията „Отвътре“ и „Мисия Отело“ в Драматичен театър Пловдив. Юзър е последният им и най-дълго създаван съвместен проект. Работата по него продължава почти две години, като в представлението по текста Боян Иванов е режисьор, а Алексей Кожухаров изпълнява централната роля.
USER В центъра на представлението е обикновеният човек с новата зависимост от черния екран – на смарт телефона, на компютъра. С чувство за хумор около главния герой се завъртат едни от най-непосредствените теми на ежедневието ни. Колко време можем да издържим, без да си погледнем телефона за съобщения? Можем ли да излезем победители в битката с алгоритмите на мрежата? Парадоксът на селфито и в крайна сметка един от най-щекотливите въпроси от ерата на социалните мрежи – за кого се снимаме? Преди хората са се снимали само при важни поводи. Албумите от едно време са запечатали важните мигове, а сега снимаме всичко и не се връщаме повече назад, освен за да прехвърлим снимките от по-стар на по-нов носител.
В поредица от сцени, разиграни ту на принципа на стендъп комедия, ту като скечове, героят преминава асоциативно през различни ситуации, в които с автоирония се разглеждат семейните и приятелските отношения пречупени през „черния екран“.
Спектакълът завършва в точката, където е започнал на шега, но след всички комични ситуации, завръщането към началото вече не звучи толкова забавно – да наблюдаваме нещата, които ни се случват, през екрана на телефона е колкото парадоксално смешно, толкова и драматично.
//
Boian Ivanov is a graduated director in the class of Prof. Hans Holmann at the Frankfurt University of Music and Performing Arts. He is also a playwright of several plays staged in Bulgaria and Germany.
Aleksey Kozhuharov has a bachelor's degree in acting and a master's degree in directing from the National Academy of Theater and Film Arts, in the class of Prof. Zdravko Mitkov. He has experience as an actor, director, theater playwright and an author of screenplays for films and television.
Boyan Ivanov and Aleksey Kozhuharov has begun their joint work with the plays "From the Inside" and "Mission Othello" at the Plovdiv Drama Theater. “User” is their latest and longest running joint project, which has lasted for almost two years. The text for the play is created by both Boian Ivanov, who is also the director, and Aleksey Kozhuharov, who plays the central role.
USER At the very center of the show stands the common man, with his dependence on the black screen - the smart phone and the computer. The protagonist encounters the most familiar topics of our daily lives, presented with a great sense of humor. How long can we last before looking at our phone for messages? Can we survive the battle with network algorithms?
The „selfie“ paradox and one of the most sensitive issues is “who are we taking these pictures for”? Before social networks, people were photographed only on important occasions. Photo albums from the past have captured important moments, and now we are taking pictures of every liitle thing we see. We forget to look back at those captured moments, except for the need to transfer them from one device to another.
In a series of scenes, played out either as a stand-up comedy or sketches, the protagonist goes through various situations, all through the "black screen", in which family relationships and friendships are broken with a lot of self-irony. The show ends at the point where it all started initially as a joke. Watching things happen to us through the phone screen is paradoxically funny, but also - dramatic.
В поредица от сцени, разиграни ту на принципа на стендъп комедия, ту като скечове, героят преминава асоциативно през различни ситуации, в които с автоирония се разглеждат семейните и приятелските отношения пречупени през „черния екран“.
Спектакълът завършва в точката, където е започнал на шега, но след всички комични ситуации, завръщането към началото вече не звучи толкова забавно – да наблюдаваме нещата, които ни се случват, през екрана на телефона е колкото парадоксално смешно, толкова и драматично.
//
Boian Ivanov is a graduated director in the class of Prof. Hans Holmann at the Frankfurt University of Music and Performing Arts. He is also a playwright of several plays staged in Bulgaria and Germany.
Aleksey Kozhuharov has a bachelor's degree in acting and a master's degree in directing from the National Academy of Theater and Film Arts, in the class of Prof. Zdravko Mitkov. He has experience as an actor, director, theater playwright and an author of screenplays for films and television.
Boyan Ivanov and Aleksey Kozhuharov has begun their joint work with the plays "From the Inside" and "Mission Othello" at the Plovdiv Drama Theater. “User” is their latest and longest running joint project, which has lasted for almost two years. The text for the play is created by both Boian Ivanov, who is also the director, and Aleksey Kozhuharov, who plays the central role.
USER At the very center of the show stands the common man, with his dependence on the black screen - the smart phone and the computer. The protagonist encounters the most familiar topics of our daily lives, presented with a great sense of humor. How long can we last before looking at our phone for messages? Can we survive the battle with network algorithms?
The „selfie“ paradox and one of the most sensitive issues is “who are we taking these pictures for”? Before social networks, people were photographed only on important occasions. Photo albums from the past have captured important moments, and now we are taking pictures of every liitle thing we see. We forget to look back at those captured moments, except for the need to transfer them from one device to another.
In a series of scenes, played out either as a stand-up comedy or sketches, the protagonist goes through various situations, all through the "black screen", in which family relationships and friendships are broken with a lot of self-irony. The show ends at the point where it all started initially as a joke. Watching things happen to us through the phone screen is paradoxically funny, but also - dramatic.
Екатерина Георгиева е родена през 1989 г. в град Бургас, България. Средното си образование получава в Немска Езикова Гимназия „Гьоте”. Завършва НАТФИЗ през 2013 г. в класа на професор Ивайло Христов. Година след завършването си влиза в трупата на Драматичен Театър „Стоян Бъчваров”. От 2017 година до този момент е в трупата на Сатиричен Театър „Алеко Константинов”. Изиграва роли като Мадам дьо Турвел в „Опасни връзки”, реж. Стелян Петров; Жена във „Възвишение”, реж. проф. Иван Добчев, Груша Вахнадзе в „Кавказкият тебеширен кръг”, реж. проф. Ивайло Христов; Долорида в „ За какво ви е Дон Кихот?”, реж. Бина Харалампиева; Джулиана в „Как се обира една банка”, реж. Николай Ламбрев – Михайловски и други.
На независима сцена участва в представления като „Добре дошли в България”, реж. Гергана Димитрова; „Freakshow”, реж. Ованес Торосян; „Testdrive”, авторски моноспектакъл и други. |
Свободно падане е пиеса съставена от девет самостоятелни истории и осем интермедии, обединени от темата за изкривеното разбиране на свободата и личната отговорност. Действието се развива в алтернативно настояще време. В свят, без общ морален компас, поведението на героите придобива абсурден характер. Те ще трябва да понесат последиците от това необезопасено „свободно падане” и както героинята на ЛЕКАРКАТА от „ЛУДИЯТ“ казва: „...ще трябва всички да стиснем зъби и да изтърпим това, което ни чака“.
Действията на персонажите – 41 (да, 41) са израз на част от личните ми страхове, свързани с бъдещето на човеците, упадъка на техните морални и духовни устои, деформациите и загубата на идентичност. За съжаление някои от интуициите ми за тези проблеми се сбъднаха във времето между написването на пиесата – януари 2021, до настоящия момент - март 2022, което само усилва тревогите ми.
//
Ekaterina Georgieva was born in 1989, in Bourgas, Bulgaria. Graduates in 2013 at National Academy for Theatre and Film Arts “Krastyo Sarafov”, Acting for drama. Becomes a part of Drama Theater Stoyan Bachvarov, one year after graduation. From 2017 she is an actress in Aleko Konstantinov Satirical Theatre.
Some of her noticeable roles are: Madame de Tourvel in „Dangerous Liaisons”, director Stelyan Petrov; Woman in “Heights”, director prof. Ivan Dobchev; Grusha Vahnadze in “The Caucasian Chalk Circle”, director prof. Ivaylo Hristov; Dolorida in “ Don Quixote”, director Bina Haralampieva; Djuliana in “How to rob a bank”, director Nikolay Lambrev Mihaylovsky and others.
Takes part in various independent productions such as: “Welcome to Bulgaria”, director Gergana Dimitrova; “Freakshow”, director Ovanes Torosyan; “Testdrive”, original monodrama and others.
Her first play is “The lucky one”, written in 2019, followed by “Deadwood”, “Free fall” and the upcoming “Evil”. In the summer of 2021 she takes part in Dramaturgy workshop with the well known bulgarian author Georgi Tenev. At the moment she is part of the writing team for a new bulgarian TV series.
Free Fall is a play, composed of nine standalone short stories and eight intermedia pieces, united by the common theme of the distorted understanding of freedom and personal responsibility. The play is set in an alternative present, or the near future. In a world, where there`s no general moral compass, the actions of the characters are becoming absurd. They will have to face the consequences of this unsafe „free fall” and, as the character of the DOCTOR in “THE MADMAN” says: “…we will all have to clench our teeth and endure what`s coming toward us.”
The actions of the 41 characters in the play are corresponding with my inner fears about the future, the decline of moral and spiritual pillars, and the increasing lack of identity. The play was written in January 2021 and unfortunately, some of these concerns are already a reality, which worries me even more.
Действията на персонажите – 41 (да, 41) са израз на част от личните ми страхове, свързани с бъдещето на човеците, упадъка на техните морални и духовни устои, деформациите и загубата на идентичност. За съжаление някои от интуициите ми за тези проблеми се сбъднаха във времето между написването на пиесата – януари 2021, до настоящия момент - март 2022, което само усилва тревогите ми.
//
Ekaterina Georgieva was born in 1989, in Bourgas, Bulgaria. Graduates in 2013 at National Academy for Theatre and Film Arts “Krastyo Sarafov”, Acting for drama. Becomes a part of Drama Theater Stoyan Bachvarov, one year after graduation. From 2017 she is an actress in Aleko Konstantinov Satirical Theatre.
Some of her noticeable roles are: Madame de Tourvel in „Dangerous Liaisons”, director Stelyan Petrov; Woman in “Heights”, director prof. Ivan Dobchev; Grusha Vahnadze in “The Caucasian Chalk Circle”, director prof. Ivaylo Hristov; Dolorida in “ Don Quixote”, director Bina Haralampieva; Djuliana in “How to rob a bank”, director Nikolay Lambrev Mihaylovsky and others.
Takes part in various independent productions such as: “Welcome to Bulgaria”, director Gergana Dimitrova; “Freakshow”, director Ovanes Torosyan; “Testdrive”, original monodrama and others.
Her first play is “The lucky one”, written in 2019, followed by “Deadwood”, “Free fall” and the upcoming “Evil”. In the summer of 2021 she takes part in Dramaturgy workshop with the well known bulgarian author Georgi Tenev. At the moment she is part of the writing team for a new bulgarian TV series.
Free Fall is a play, composed of nine standalone short stories and eight intermedia pieces, united by the common theme of the distorted understanding of freedom and personal responsibility. The play is set in an alternative present, or the near future. In a world, where there`s no general moral compass, the actions of the characters are becoming absurd. They will have to face the consequences of this unsafe „free fall” and, as the character of the DOCTOR in “THE MADMAN” says: “…we will all have to clench our teeth and endure what`s coming toward us.”
The actions of the 41 characters in the play are corresponding with my inner fears about the future, the decline of moral and spiritual pillars, and the increasing lack of identity. The play was written in January 2021 and unfortunately, some of these concerns are already a reality, which worries me even more.
Валерия Минева-Лира е родена на 02.03.1993 г. През 2015 г. завършва актьорско майсторство в класа на доц. Леонард Капон в ПУ „Паисий Хилендарски“. От 2016 г. до 2019 г. е част от екипа на Драматично-куклен театър „Хенд” в Пловдив. През същия период, получава няколко награди за свои разкази и завършва дебютната си пиеса „Транзит“. В края на 2018 г., пиесата е отличена в конкурса за съвременна драматургия на Театър София, а малко след това е поставена на сцената на ДТ „Рачо Стоянов“ в Габрово с финансовата подкрепа на Национален фонд „Култура“, програма „Дебюти“. Освен на „Транзит“, Валерия Минева е автор и на пиесата за деца „Приказливко в Страната на думите“, както и на сборника с аудио разкази „Изкуството да бъдеш човек“. В момента Валерия учи магистратура по театрална режисура в НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов“.
|
Транзит
Сестрите Яна и Мая са поредните емигрирали млади хора в чужбина. Поредното семейство, което е разкъсано между няколко държави. Смъртта на майка им обаче, събира двете сестри в родната им къща след години отсъствие. Именно там, Мая създава проекта „Транзит“, с който дава нов шанс на мечтата си да бъде художник. Чрез проекта, в този вече опустял дом за кратко отсядат напълно непознати хора, а Мая рисува всеки един от тях. Преминавайки “транзитно” през живота ѝ, тези хора и техните различни съдби, показват на Мая субективността на щастието и усещането за дом. Основната тема в пиесата е пътуването, както в буквалното значение на думата, така и като метафора за живота ни. Една човешка история за изборите, които правим по пътя си, за емоционалния багаж, който натрупваме, за познанствата, които неусетно ни променят и вечната борба да бъдем щастливи.
//
Valeriya Mineva–Lira was born on 2 March, 1993. In 2015, she completed her Bachelor’s degree in acting in the class of Associate Professor Leonard Kapon at the University of Plovdiv. In the period between 2016 and 2019, Lira was a member of the team of Hand Theater in Plovdiv. During the same period, she was awarded a few prizes for her short stories and she completed her debut play called “Transit”. At the end of 2018, the play was shortlisted and published in the collection of contemporary drama of Sofia Theater. Shortly after, the play was staged at Gabrovo Theater and co-funded by the Culture National Fund under its debuts’ program. In addition to “Transit”, Valeria Mineva is the author of a children’s play called “Talky in the Land of Words” as well as the collection of audio short stories called “The Art of Being a Human”. Valeria is currently doing a Master’s in Staging and Theater Art at the National Academy of Theater and Film Arts Bulgaria.
Transit
Yana and Maya are sisters who are two of millions of young people who have emigrated abroad. Their family is one of many which have been separated and are now living in a few different countries. The death of the sisters’ mother, though, brings them back together in their own home after they’ve been absent for many years. It is in their home where Maya creates her project called “Transit” which gives her a new chance of fulfilling her dream of becoming an artist. Thanks to this project, that deserted house welcomes complete strangers who stay there for a while and Maya paints portraits of each one of them. Transiting through Maya’s life, those people and their life stories show her the subjectivity of happiness and the understanding of a home. The main topic of the play is travel in its literal meaning but also in its abstract meaning as a metaphor for our lives. This is a story about the choices we make while moving forward in life, about the emotional burden we bear, about acquaintances that change us without us realizing it and about our perpetual struggle for happiness.
Сестрите Яна и Мая са поредните емигрирали млади хора в чужбина. Поредното семейство, което е разкъсано между няколко държави. Смъртта на майка им обаче, събира двете сестри в родната им къща след години отсъствие. Именно там, Мая създава проекта „Транзит“, с който дава нов шанс на мечтата си да бъде художник. Чрез проекта, в този вече опустял дом за кратко отсядат напълно непознати хора, а Мая рисува всеки един от тях. Преминавайки “транзитно” през живота ѝ, тези хора и техните различни съдби, показват на Мая субективността на щастието и усещането за дом. Основната тема в пиесата е пътуването, както в буквалното значение на думата, така и като метафора за живота ни. Една човешка история за изборите, които правим по пътя си, за емоционалния багаж, който натрупваме, за познанствата, които неусетно ни променят и вечната борба да бъдем щастливи.
//
Valeriya Mineva–Lira was born on 2 March, 1993. In 2015, she completed her Bachelor’s degree in acting in the class of Associate Professor Leonard Kapon at the University of Plovdiv. In the period between 2016 and 2019, Lira was a member of the team of Hand Theater in Plovdiv. During the same period, she was awarded a few prizes for her short stories and she completed her debut play called “Transit”. At the end of 2018, the play was shortlisted and published in the collection of contemporary drama of Sofia Theater. Shortly after, the play was staged at Gabrovo Theater and co-funded by the Culture National Fund under its debuts’ program. In addition to “Transit”, Valeria Mineva is the author of a children’s play called “Talky in the Land of Words” as well as the collection of audio short stories called “The Art of Being a Human”. Valeria is currently doing a Master’s in Staging and Theater Art at the National Academy of Theater and Film Arts Bulgaria.
Transit
Yana and Maya are sisters who are two of millions of young people who have emigrated abroad. Their family is one of many which have been separated and are now living in a few different countries. The death of the sisters’ mother, though, brings them back together in their own home after they’ve been absent for many years. It is in their home where Maya creates her project called “Transit” which gives her a new chance of fulfilling her dream of becoming an artist. Thanks to this project, that deserted house welcomes complete strangers who stay there for a while and Maya paints portraits of each one of them. Transiting through Maya’s life, those people and their life stories show her the subjectivity of happiness and the understanding of a home. The main topic of the play is travel in its literal meaning but also in its abstract meaning as a metaphor for our lives. This is a story about the choices we make while moving forward in life, about the emotional burden we bear, about acquaintances that change us without us realizing it and about our perpetual struggle for happiness.
ПОКАНА
EURODRAM - Европейска мрежа за съвременна драматургия и ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА СЪВРЕМЕННО АЛТЕРНАТИВНО ИЗКУСТВО И КУЛТУРА – 36 МАЙМУНИ
обявяват:
Отворена покана за участие в селекцията на EURODRAM 2022 г.
за съвременни български театрални текстове
- Пишете пиеси? Искате те да достигнат до повече хора на повече езици?
Ако е така, то мрежата EURODRAM Ви кани да участвате с Ваш текст за селекцията за 2022 година!
Краен срок за кандидатстване 15.01.2022 г.
обявяват:
Отворена покана за участие в селекцията на EURODRAM 2022 г.
за съвременни български театрални текстове
- Пишете пиеси? Искате те да достигнат до повече хора на повече езици?
Ако е така, то мрежата EURODRAM Ви кани да участвате с Ваш текст за селекцията за 2022 година!
Краен срок за кандидатстване 15.01.2022 г.
EURODRAM е европейска мрежа, която насърчава обмена между преводачи, автори и театралните сцени в Европа.
Различните езикови комитети от Европа, Средиземноморието и централна Азия подготвят всяка пролет своя селекция от максимум три текста. Всяка четна година се предлага селекция от пиеси на оригиналния им език, препоръчвайки ги за превод. Всяка нечетна година се обявява селекция от преводи на пиеси, препоръчвайки ги за издаване или сценична реализация.
За селекцията 2022 българският комитет на EURODRAM приема предложения за театрални пиеси, писани на български език
До 15.01.2022 г. можете да изпращате предложения за селекцията на EURODRAM за НОВА БЪЛГАРСКА ДРАМАТУРГИЯ. Максимум 3 пиеси ще бъдат препоръчани на вниманието на международната мрежа. Избраните текстове ще бъдат представени на годишната среща на мрежата през 2022 г. и ще влязат в официалната селекция на EURODRAM. В случай, че Ваш текст попадне в селекцията, към предложението трябва да бъде добавено кратко резюме, снимка и автобиография на автора на английски език.
Правила и изисквания за участие:
1. Пиесите да са писани на български език след 2012 г. Местопребиваването на автора няма значение.
2. Предложенията трябва да бъдат придружени от пълния текст на пиесата, кратка биография на автора (около 100 думи), технически лист (дата и място на написване, брой персонажи, справка за награди и вече реализирани продукции или представяния на този текст), друга информация, която се счита за важна от подаващия.
3. Текстовете да бъдат изпратени в .pdf файл на адрес [email protected] / относно: eurodram call 2022.
повече информация за процедурата можете да получите тук.
4. Текстовете могат да бъдат изпращани от самите автори или от други лица, но с писменото съгласие на автора (сканирана декларация). С това той се съгласява, че пиесата му може да бъде представена под формата на сценично четене или пърформанс четене в рамките на събитията на мрежата EURODRAM или ПроТекст без допълнително заплащане на авторски права.
5. Един автор може да участва с повече от един текст, но само един от текстовете му може да бъде избран в селекцията. Пиеси, които вече са участвали, няма да бъдат разглеждани.
Селекцията ще бъде обявена на 21.03.2022 г. на страницата на българския комитет на EURODRAM https://eurodram-bulgarian.weebly.com/ и на сайта на мрежата http://eurodram.org/. Влезлите в селекцията автори ще бъдат уведомени с е-мейл. При възможност текстовете или част от тях ще бъдат представени публично под формата на четене в София в рамките на платформата за нова драматургия ПроТекст или извън нея. Комитетът се ангажира с препоръката им в рамките на мрежата и на заинтересовани страни извън нея.
Краен срок за изпращане на предложения: 15.01.2022 г.
EURODRAM е нестопанска организация, извършваща дейност в обществена полза, регистрирана в Люксембург (Luxembourg Business Registers Nr. F11931). Линк към устава.